The clunky title of this post sums up one of the greatest lessons I've learned in life with Charlie.
Charlie is 'verbal' in the sense that he can say some words and phrases to express himself. He can say those words and phrases thanks in part to years and hours of speech therapy and speech-and-articulation practice in his home ABA sessions, and more practice throughout his schooldays.
But as I've tried to indicate here, language isn't the form of communication that Charlie is himself the most comfortable with; that seems most 'natural'---for lack of a better word---to him.
Which is not at all to say that Charlie does not communicate, or that he does not want to communicate. He's always had the intent to communicate. When he was 2 1/2, a speech therapist/ABA therapist showed him how to use modified signs to say 'I want chip' and 'I want cracker.' Charlie learned these quickly and, too, that if he said certain sounds, he got what he asked for. As could not yet say final /t/ or initial /ch/ or initial /cr/ or /k/ at that time, we taught him to use approximations ('uh-uh' for 'cracker; 'ip' for 'chip'); over the years, Charlie learned to replace these with the actual words.
While Charlie now seems able to say most of the sounds of American English, he still speaks only in those one or few word phrases. At any one time, his working vocabulary does not seem to very large. And pretty much every word that he does say is something tangible, some person, place, thing, or an attribute thereof---is a noun or adjective. We've worked on teaching Charlie verbs, prepositions, pronouns, and articles but he very rarely says any of these in part as a matter of economy (why say 'I want to eat watermelon' when 'watermelon' gets quite the same point across---what else would one do with a watermelon besides eat it). Too, there's that question of how many words Charlie can 'retrieve' at once; if he's not able to call up more than a few, I would suspect he'd stick with the ones that most efficiently get his point across.
I rather wonder at Charlie's ingenuity at finding other ways to communicate. Music and singing. Humming and other non-verbal uses of one's voice. Arranging things, from his worry beads and iPod touch and a few other items, to food containers and plates and various other colored items. His gestures and body language, from the way he holds his shoulders to the set of his facial features.
To many, all of these might seem to be, well, singing, humming, curious arrangements of things. One does have to presume that Charlie is, in his various ways, communicating---take that leap of faith---and try to translate his communications, knowing that there is no dictionary or grammar. No textbook.
The 'communication needn't be all about language' point was in my head yesterday as Monday's summer school class had started with a lecture by an anthropology professor about 'what makes us human?'. The students were put into groups and asked to answer that question and, as we went around the room to hear their answers, I was struck by how often talking, speaking, thinking, having ideas and abstract thoughts were mentioned.
I thought about how, once, I would have answered just the same. But that was before I had my own boy, and he didn't 'just start talking' like the pediatrician said he would. That was before I put talking aside and watched Charlie to try to figure out what he was saying through behaviors (those head-bangs, those taps on flat surfaces) and the sounds, the not-words sounds, of his voice.
Me being someone who's extremely fond of languages, of learning as many as I can, and of writing and reading and talking and all of that, understanding Charlie and, in particular, Charlie's communications, has been a daily effort, albeit one with many a 'eureka' moment to balance out the 'now what does that mean' times.
Being so fond of languages, and of ancient Greek in particular, I was quite---very---glad to find myself in an extended discussion with a student Monday about ancient Greek prepositions used as prefixes in compound verbs, and the orthographic and pronunciation changes that occur in the imperfect and aorist tenses. I've been teaching this student ancient Greek in a tutorial, which is the best format to find oneself having to pull out two dictionaries, one ancient Greek grammar, and two textbooks to approach an adequate answer to said student's question.
In the midst of all this, I confess that I started to get the fuzzy-headed feeling, and quickly mentioned to my student that waking at 4am with Charlie had something to do with this.
We hadn't been surprised that Charlie had woken early as he'd gone to bed by 7pm on Sunday. Charlie waited an hour with the timer on Monday and then really really wanted a walk. I grabbed my sandals and out he and I went and was it worth waking at an early hour, as the air was positively cool and sweet. Charlie celebrated by running at top speed down our street.
He waited most patiently in the car for Jim and me and smiled good-bye when they dropped me off at the train, and smiled again when Phil Schaap came on the radio. Then Charlie had an 'off day' (as his teacher me over the phone) at school; he just wasn't himself and sometimes was visibly leaning onto a big exercise ball and pressing down his stomach, which seemed to be bugging him. He was ok when Jim picked him up and on a bike ride, and then, around 6pm, crashed on his bed almost till 7.30pm. Charlie was slow to wake and then immediately wanted a second bike ride; I got out the bikes and away sped Jim and Charlie. Once back, Charlie had a late, big snack/light dinner; typed on the computer; announced that it was 'bedtime' at 10.45pm and, nap or no, was out by 11.30pm.
I doubt I'l ever be able to learn the full extent of the grammar, lexicon, and idiom of Charlie's communications. In the meantime, I remain a most ardent student of his native tongue.
Recent Comments